вдруг
65Лучше век терпеть, чем вдруг умереть. — Лучше век терпеть, чем вдруг умереть. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …
66Это друг по конец рук. Этот друг на всех вдруг. — Это друг по конец рук. Этот друг на всех вдруг. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ …
67Не прядет мужик, да без рубахи не ходит; а баба и прядет, да не по две вдруг носит. — Не прядет мужик, да без рубахи не ходит; а баба и прядет, да не по две вдруг носит. См. МУЖ ЖЕНА …
68Жил, жил, да вдруг и помер. — (да и жилы порвал). См. НЕЧАЯННОСТЬ РАСПЛОХ …
69Ни грело, ни горело, да вдруг и осветило. — Ни грело, ни горело, да вдруг и осветило. См. НЕЧАЯННОСТЬ РАСПЛОХ …
70Ни светило, ни горело, да вдруг и припекло. — Ни светило, ни горело, да вдруг и припекло. См. НЕЧАЯННОСТЬ РАСПЛОХ …
71Старый обманет - долго жить станет; молодой обманет - вдруг помрет. — Старый обманет долго жить станет; молодой обманет вдруг помрет. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …
72Всего вдруг не сделаешь. — Всего вдруг не сделаешь. См. ПОРА МЕРА СПЕХ …
73Не вдруг под гору, а с поноровочкой. — Не вдруг под гору, а с поноровочкой. См. ПОРА МЕРА СПЕХ …
74Не торопко, поповна, не по два вдруг. — Не торопко, поповна, не по два вдруг. См. ПОРА МЕРА СПЕХ …
75И сват свату друг, да не вдруг. — И сват свату друг, да не вдруг. См. СЕМЬЯ РОДНЯ …
76Не грело, не горело, да вдруг осветило. — Не грело, не горело, да вдруг осветило. См. СЕМЬЯ РОДНЯ …
77Время придет - вдруг продерет. — Пора придет, и вода пойдет. Время придет вдруг продерет. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …
78Хоть и не вдруг, да буду друг. — Хоть и не вдруг, да буду друг. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …
79Все вдруг пропало, как вешний лед. — Это вешний лед (т. е. не надежно). Все вдруг пропало, как вешний лед (как век не бывало). См. ТЛЕН СУЕТА …
80Не было ни деньги, да вдруг алтын. — Не было ни деньги, да вдруг алтын. См. ЧУДО ДИВО МУДРЕНОЕ …